![]() |
Credit: http://officetipsandmethods.com |
One of the very first prayers that Christians learn is the Our Father. It’s a prayer that all Christians know and pray daily, and it’s one of the only prayers that Jesus taught us. It is such an important prayer that the entire English-speaking Christian world has adopted the same translation.
As I’ve been reading some commentaries on the Greek text of the Lord’s Prayer, I’ve come to see how much meaning we miss in the English translation. Consequently, also lost in translation is some of the original intent that Jesus had in mind.
It is some of these findings that I would like to share in this post. I’ve decided to limit myself to the sentence that has provoked the most discussion over the ages, the phrase “give us this day our daily bread.” Here are three points that I will tackle: